15 Feb 2019
ကျွန်တော်တို့ Website နဲ့ Facebook Page မှာတင်သမျှ Post တွေကိုအားပေးဖတ်ရှုနေတဲ့ စာဖတ်သူအချို့မှာ Font အမှန်မမြင်ရတဲ့ပြဿနာနဲ့ရင်ဆိုင်နေရတဲ့အတွက် ဒီ အမေးအများဆုံးနဲ့ အဆင်မပြေမှုတွေရှိနေဆဲဖြစ်တဲ့ Unicode နဲ့ Zawgyi အကြောင်းကိုဖော်ပြပေးရခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ နိုင်ငံတကာမှာ Internet User တွေအတွက် မိခင်ဘာသာ စကားကို Font တစ်ခုထဲထားရှိတဲ့ အချိန်မှာ ကျနော်တို့ မြန်မာနိုင်ငံမှာတော့ Font နှစ်မျိုးကွဲပြားနေခဲ့ပါတယ်။
ဒါကတော့ Unicode နဲ့ Zawgyi တို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ Internet User တော်တော်များများသိရှိပြီး အသုံးနေတဲ့ Font ကတော့ Zawgyi Font ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီ Zawgyi Font ကတော့ မြန်မာနိုင်ငံမှာ Internet စတင်အသုံးပြုလို့ရတဲ့ အချိန်မှာ User တွေအသုံးပြုတဲ့ Device တွေမှာပါ အဆင်ပြေစေဖို့ Develop လုပ်ခဲ့ပါတယ်။ ပထမဆုံးစတင် Develop လုပ်ခဲ့တဲ့ Font ဖြစ်တဲ့အတွက် Browser တိုင်းကို Support မပေးတာတွေအစရှိတဲ့ လိုအပ်ချက်တွေ ရှိပါတယ်။ Zawgyi Font က Unicode Font မပေါ်ပေါက်ခင်က Local အတွက်အဆင်ပြေစေရန် Develop လုပ်ထားတာဖြစ်တဲ့ အတွက် Browser တွေမှာ Support မပေးတာဖြစ်ပါတယ်။ ယခုလက်ရှိ အချိန်ထိတော့ မြန်မာနိုင်ငံမှာရှိတဲ့ လူတော်တော် များများကလည်း Zawgyi Font နဲ့ အသားကျနေပြီး သားဖြစ်နေတဲ့ အတွက် အရှင်းကြီး စွန့်လွှတ်ပစ်လို့မရသေးတဲ့ အတွက် ကျနော်တို့ အနေနဲ့ Zawgyi Font ကို Manual Installation လုပ်ထားကြတာလည်း ဖြစ်ပါတယ်။
Unicode Font ကတော့ နောက်ပိုင်းမှထွက်လာခဲ့တဲ့ Font ဖြစ်တဲ့ အတွက် Searching Engine နဲ့ Browser တွေမှာ Support ပေးလာပါတယ်။ နောက်ပိုင်းထွက်လာတဲ့ Smart Device တွေမှာပါ Support ပေးတဲ့ အတွက် Google ကပါ အသိအမှတ်ပြုပေးခဲ့ပါတယ်။ Website ဆောက်လုပ်ရာမှာလည်း မြန်မာ Font Rendering ပြုလုပ်တဲ့ အချိန်ဆို Unicode က ပိုမိုအဆင်ပြေတာကိုလည်း တွေ့ရှိရပါတယ်။ Unicode Font မှာက မြန်မာစာတွေကို အရေးအသားမှားနေတယ်ဆိုလျှင် ပြင်ပေးတဲ့ Intelligently Rendering လုပ်ပေးတဲ့ စနစ်လည်းပါဝင်ပါတယ်။ Zawgyi Font Keyboard Layout နဲ့ Unicode Font Keyboard Layout မှာဆိုရင်လည်း Zawgyi Keyboard Layout ဟာ Unicode ထက်များစွာ ရှုပ်ထွေးတာကိုလည်း တွေ့ရပါတယ်။
Zawgyi Keyboard Layout နဲ့ Unicode Keyboard Layout ကွာခြားမှုများကိုလည်း ဖော်ပြပေးပါမယ်…
Zawgyi Keyboard Layout မှာတော့ “ရရစ်” (၈) မျိုးရှိပြီး၊ Unicode Keyboard Layout မှာတော့ “ရရစ်” (၁) မျိုးပဲ ရှိတဲ့အတွက် အချိန်ကုန်၊ အလုပ်ရှုပ် သက်သာစေပါတယ်။
Zawgyi Keyboard Layout မှာတော့ “အောက်ကမြင့်” (၃) မျိုးရှိပြီး၊ Unicode Keyboard Layout မှာတော့ “အောက်ကမြင့်” (၁) မျိုးပဲ ရှိပါတယ်။
Zawgyi Keyboard Layout မှာတော့ “တစ်ချောင်းငင်” (၂) မျိုးနဲ့ “နှစ်ချောင်းငင်” (၂) မျိုးရှိပြီး၊ Unicode Keyboard Layout မှာတော့ “တစ်ချောင်းငင်” နဲ့ “နှစ်ချောင်းငင်” (၁) မျိုးသာ ရှိပါသည်။
Google Translate မှာ Zawgyi Font ကိုဘာသာမပြန်နိုင်ပါဘူး။ ဒါပေမဲ့ Unicode Font ကိုတော့ ဘာ သာပြန်ပေးနိုင်ပါတယ်။Unicode သုံးစွဲခြင်းဖြင့် နိုင်ငံတကာမှာရှိတဲ့ မည်သည့်ဘာသာစကားကိုမဆို မြန်မာဘာသာသို့ပြောင်းလဲ Translate လုပ်ပြီးဖတ်ရှုနိုင်သဖြင့် ဘာသာစကားလေ့ လာနေသူ ၊ ပြည်ပ မှာအလုပ်လုပ်နေသူ စသဖြင့် ဘာသာစကားအခက်အခဲအဟန့်အတားမရှိတော့တဲ့ အားသာချက်များ ရှိပါတယ်။ ခြုံငုံပြောရမယ်ဆိုလျှင် အားသာချက်များစွာနဲ့ Unicode ဟာ International Standard အဆင့်ဖြစ်ပြီး Government Official တွေပါ အသုံးပြုနေပါပြီ။ Android, iOS, Over Windows 8, Mac, Linux တွေမှာ International အသိအမှတ်ပြု Unicode ဟာ Build In အနေနဲ့ပါဝင်လာပြီး ကျွန်တော်တို့ Website မှာလဲ Unicode ကိုပဲဦးစားပေးအသုံးပြုခြင်းဖြစ်တဲ့အတွက် တချို့သော Device တွေမှာဖတ်ရတာအဆင်မပြေတာမျိုးတွေရှိနေနိုင်ဆဲပါ။
ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ International Standard Font တစ်ခုထဲကို ဖတ်ဖို့၊ ရေးဖို့၊ အသုံးပြုဖို့ဆိုတာကတော့ တော်တော်လေးကို ခက်ခဲဦးမှာ ဖြစ်တဲ့အတွက် လက်ရှိအသုံးပြုလိုတဲ့ Font တွေရဖို့ ဆိုရင် Font Converter တွေနဲ့ ကိုယ်လိုချင်တဲ့ Font ကို ပြောင်းလဲပြီး အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ Unicode ကနေ Zawgyi ကိုပြောင်းလဲဖတ်ရှုလိုသူတွေအနေနှင့်လည်း ဖတ်ချင်တဲ့အကြောင်းအရာကို Copy ယူပြီး Converter နဲ့ပြောင်းလဲဖတ်ရှုနိုင်ပါတယ်။
အထက်ပါ ပြဿနာအခက်အခဲတွေကြောင့်လည်းကျတော်တို့ Website နဲ့ Page မှာတင်တဲ့ Content တွေကိုတချို့ဖုန်းတွေမှာ Font မမှန်တဲ့အတွက် ဖတ်ရတာအခက်အခဲဖြစ်နေတဲ့ကိစ္စကို နားလည်ပေးစေ ချင်ပါတယ်ခင်ဗျာ။ ဆက်လက်ပြီးလည်း Digital Marketing နဲ့ပက်သက်တဲ့အကြောင်းအရာတွေကို ဆက်လက်မျှဝေပေးသွားမှာဖြစ်တဲ့အတွက် ကျွန်တော်တို့ SEOMyanmar ကိုဆက်လက်အားပေးကြပါဦ းခင်ဗျာ။
Ref - wiki,globalapptesting
(Zawgyi Version)
Unicode နဲ႔ Zawgyi တို႔ရဲ႕ျပႆနာ
ကြ်န္ေတာ္တို႕ Website နဲ႕ Facebook Page မွာတင္သမွ် Post ေတြကိုအားေပးဖတ္ရႈေနတဲ့ စာဖတ္သူအခ်ိဳ႕မွာ Font အမွန္မျမင္ရတဲ့ျပႆနာနဲ႕ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့အတြက္ ဒီ အေမးအမ်ားဆံုးနဲ႕ အဆင္မေျပမႈေတြရွိေနဆဲျဖစ္တဲ့ Unicode နဲ႕ Zawgyi အေၾကာင္းကိုေဖာ္ျပေပးရျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာမွာ Internet User ေတြအတြက္ မိခင္ဘာသာ စကားကို Font တစ္ခုထဲထားရွိတဲ့ အခ်ိန္မွာ က်ေနာ္တို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာေတာ့ Font ႏွစ္မ်ဳိးကြဲျပားေနခဲ့ပါတယ္။
ဒါကေတာ့ Unicode နဲ႔ Zawgyi တို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ Internet User ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားသိရွိျပီး အသုံးေနတဲ့ Font ကေတာ့ Zawgyi Font ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီ Zawgyi Font ကေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ Internet စတင္အသုံးျပဳလို႔ရတဲ့ အခ်ိန္မွာ User ေတြအသုံးျပဳတဲ့ Device ေတြမွာပါ အဆင္ေျပေစဖို႔ Develop လုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ပထမဆုံးစတင္ Develop လုပ္ခဲ့တဲ့ Font ျဖစ္တဲ့အတြက္ Browser တိုင္းကို Support မေပးတာေတြအစရွိတဲ့ လိုအပ္ခ်က္ေတြ ရွိပါတယ္။ Zawgyi Font က Unicode Font မေပၚေပါက္ခင္က Local အတြက္အဆင္ေျပေစရန္ Develop လုပ္ထားတာျဖစ္တဲ့ အတြက္ Browser ေတြမွာ Support မေပးတာျဖစ္ပါတယ္။ ယခုလက္ရွိ အခ်ိန္ထိေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာရွိတဲ့ လူေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားကလည္း Zawgyi Font နဲ႔ အသားက်ေနျပီး သားျဖစ္ေနတဲ့ အတြက္ အရွင္းၾကီး စြန္႔လႊတ္ပစ္လို႔မရေသးတဲ့ အတြက္ က်ေနာ္တို႔ အေနနဲ႔ Zawgyi Font ကို Manual Installation လုပ္ထားၾကတာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
Unicode Font ကေတာ့ ေနာက္ပိုင္းမွထြက္လာခဲ့တဲ့ Font ျဖစ္တဲ့ အတြက္ Searching Engine နဲ႔ Browser ေတြမွာ Support ေပးလာပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းထြက္လာတဲ့ Smart Device ေတြမွာပါ Support ေပးတဲ့ အတြက္ Google ကပါ အသိအမွတ္ျပဳေပးခဲ့ပါတယ္။ Website ေဆာက္လုပ္ရာမွာလည္း ျမန္မာ Font Rendering ျပဳလုပ္တဲ့ အခ်ိန္ဆို Unicode က ပိုမိုအဆင္ေျပတာကိုလည္း ေတြ႕ရွိရပါတယ္။ Unicode Font မွာက ျမန္မာစာေတြကို အေရးအသားမွားေနတယ္ဆိုလွ်င္ ျပင္ေပးတဲ့ Intelligently Rendering လုပ္ေပးတဲ့ စနစ္လည္းပါဝင္ပါတယ္။ Zawgyi Font Keyboard Layout နဲ႔ Unicode Font Keyboard Layout မွာဆိုရင္လည္း Zawgyi Keyboard Layout ဟာ Unicode ထက္မ်ားစြာ ရႈပ္ေထြးတာကိုလည္း ေတြ႕ရပါတယ္။
Zawgyi Keyboard Layout နဲ႔ Unicode Keyboard Layout ကြာျခားမႈမ်ားကိုလည္း ေဖာ္ျပေပးပါမယ္…
Zawgyi Keyboard Layout မွာေတာ့ “ရရစ္” (၈) မ်ဳိးရွိျပီး၊ Unicode Keyboard Layout မွာေတာ့ “ရရစ္” (၁) မ်ဳိးပဲ ရွိတဲ့အတြက္ အခ်ိန္ကုန္၊ အလုပ္ရႈပ္ သက္သာေစပါတယ္။
Zawgyi Keyboard Layout မွာေတာ့ “ေအာက္ကျမင့္” (၃) မ်ဳိးရွိျပီး၊ Unicode Keyboard Layout မွာေတာ့ “ေအာက္ကျမင့္” (၁) မ်ဳိးပဲ ရွိပါတယ္။
Zawgyi Keyboard Layout မွာေတာ့ “တစ္ေခ်ာင္းငင္” (၂) မ်ဳိးနဲ႔ “ႏွစ္ေခ်ာင္းငင္” (၂) မ်ဳိးရွိျပီး၊ Unicode Keyboard Layout မွာေတာ့ “တစ္ေခ်ာင္းငင္” နဲ႔ “ႏွစ္ေခ်ာင္းငင္” (၁) မ်ဳိးသာ ရွိပါသည္။
Google Translate မွာ Zawgyi Font ကိုဘာသာမျပန္ႏိုင္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ Unicode Font ကိုေတာ့ ဘာ သာျပန္ေပးႏိုင္ပါတယ္။Unicode သံုးစြဲျခင္းျဖင့္ ႏိုင္ငံတကာမွာရွိတဲ့ မည္သည့္ဘာသာစကားကိုမဆို ျမန္မာဘာသာသို႔ေျပာင္းလဲ Translate လုပ္ၿပီးဖတ္ရႈႏိုင္သျဖင့္ ဘာသာစကားေလ့ လာေနသူ ၊ ျပည္ပ မွာအလုပ္လုပ္ေနသူ စသျဖင့္ ဘာသာစကားအခက္အခဲအဟန္႕အတားမရွိေတာ့တဲ့ အားသာခ်က္မ်ား ရွိပါတယ္။ ျခံဳငံုေျပာရမယ္ဆိုလွ်င္ အားသာခ်က္မ်ားစြာနဲ႕ Unicode ဟာ International Standard အဆင့္ျဖစ္ၿပီး Government Official ေတြပါ အသံုးျပဳေနပါၿပီ။ Android, iOS, Over Windows 8, Mac, Linux ေတြမွာ International အသိအမွတ္ျပဳ Unicode ဟာ Build In အေနနဲ႔ပါဝင္လာျပီး ကြ်န္ေတာ္တို႕ Website မွာလဲ Unicode ကိုပဲဦးစားေပးအသံုးျပဳျခင္းျဖစ္တဲ့အတြက္ တခ်ိဳ႕ေသာ Device ေတြမွာဖတ္ရတာအဆင္မေျပတာမ်ိဳးေတြရွိေနႏိုင္ဆဲပါ။
ကြ်န္ေတာ္တို႔ဆီမွာ International Standard Font တစ္ခုထဲကို ဖတ္ဖို႔၊ ေရးဖို႔၊ အသုံးျပဳဖို႔ဆိုတာကေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလးကို ခက္ခဲဦးမွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ လက္ရွိအသုံးျပဳလိုတဲ့ Font ေတြရဖို႔ ဆိုရင္ Font Converter ေတြနဲ႔ ကိုယ္လိုခ်င္တဲ့ Font ကို ေျပာင္းလဲျပီး အသုံးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ Unicode ကေန Zawgyi ကိုေျပာင္းလဲဖတ္ရႈလိုသူေတြအေနႏွင့္လည္း ဖတ္ခ်င္တဲ့အေၾကာင္းအရာကို Copy ယူၿပီး Converter နဲ႕ေျပာင္းလဲဖတ္ရႈႏိုင္ပါတယ္။
အထက္ပါ ျပႆနာအခက္အခဲေတြေၾကာင့္လည္းက်ေတာ္တို႕ Website နဲ႕ Page မွာတင္တဲ့ Content ေတြကိုတခ်ိဳ႕ဖုန္းေတြမွာ Font မမွန္တဲ့အတြက္ ဖတ္ရတာအခက္အခဲျဖစ္ေနတဲ့ကိစၥကို နားလည္ေပးေစ ခ်င္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ။ ဆက္လက္ၿပီးလည္း Digital Marketing နဲ႕ပက္သက္တဲ့အေၾကာင္းအရာေတြကို ဆက္လက္မွ်ေဝေပးသြားမွာျဖစ္တဲ့အတြက္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ SEOMyanmar ကိုဆက္လက္အားေပးၾကပါဦ းခင္ဗ်ာ။
Ref - wiki,globalapptesting